Davant paraula: apòstrof o res
Els la van regalar
Darrere paraula: apòstrof o guió
Van regalar-los-la / Porta'ls -la
Doneu el ram al nen ...................... Doneu-l'hi
Dóna el ram a la nena.................. Dóna-l'hi
Doneu el ram als nens................... Doneu-los-el
Doneu el ram a les nenes.............. Doneu-los-el
Dóna la poma al nen................... Dona-la-hi
Dóna la poma als nens.................. Dóna'ls-la
Dóna la poma a les nenes ............... Dóna'ls-la
Compra pomes a les dones............ Compra'ls-en
Raspalla els cabells als avis.......... Raspalla'ls-els
Raspalleu els cabells als avis........ Raspalleu-los-els
Compra una rosa a les noies..........Compra'ls-en una
Vinc de París..................................En vinc
Vaig a París....................................Hi vaig
Posa glaçons al vas........................Posa-n'hi (a on?)
Posa una copa en Joan...................Posa-li'n (a qui?)
Podeu practicar amb els exercicis 18, 19, 21, 22 i 23 de les pàgines 283-284-285 del llibre
ANIMEU-VOS-HI!!!
Montse Deulofeu i Serra
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Doneu el ram a les nenes ——— Doneu-les-el?
ResponEliminaMalament anem.
La solució? Doneu-los-el
Ampliació al comentari anterior sobre "Doneu-los-el".
ResponEliminaEl pronom de datiu o complement indirecte no té gènere, ni masculí ni femení. Com en espanyol. "Dile tu nombre" (a él o a ella): "Digues-li el teu nom". "Diles tu nombre" (a ellos o a ellas): "Digues-los el teu nom" (normalment, "Digue'ls").
Ens portaran els llibres -- Ens els portaran
Us portaran els llibres -- Us els portaran
Portaran els llibres a ells o a elles -- Els els portaran.
Ampliació al comentari anterior sobre "Doneu-los-el".
ResponEliminaEl pronom de datiu o complement indirecte no té gènere, ni masculí ni femení. Com en espanyol. "Dile tu nombre" (a él o a ella): "Digues-li el teu nom". "Diles tu nombre" (a ellos o a ellas): "Digues-los el teu nom" (normalment, "Digue'ls").
Ens portaran els llibres -- Ens els portaran
Us portaran els llibres -- Us els portaran
Portaran els llibres a ells o a elles -- Els els portaran.
2/3/10
Verificació de paraules
Verificació visual
Escolta i escriu els números que escoltis
Ampliació al comentari anterior sobre "Doneu-los-el". El pronom de datiu o complement indirecte no té gènere, ni masculí ni femení. Com en espanyol. "Dile tu nombre" (a él o a ella): "Digues-li el teu nom". "Diles tu nombre" (a ellos o a ellas): "Digues-los el teu nom" (normalment, "Digue'ls"). Ens portaran els llibres -- Ens els portaran Us portaran els llibres -- Us els portaran Portaran els llibres a ells o a elles -- Els els portaran.
Comenta com a: Edita Configuració – Surt
Hola a tothom,
ResponEliminaEns disculpem per l'error que se'ns ha escapat, però estem contentes de veure que hi ha algú al darrere que ens vigila.
Gràcies!!!