Hi ha una llegenda entre els filòlegs que diu que aquesta branca del saber és força incompatible amb les noves tecnologies. Enguany, però, unes servidores ens hem disposat a desmitificar la creença, i per això hem creat aquest bloc (o blog?).
La primera qüestió que es planteja a l'hora de posar en marxa aquest espai és evident: hem de dir BLOC o BLOG??? Us animem a navegar una mica per la xarxa per informar-vos sobre la qüestió i dir-hi la vostra!!! Feu servir l'espai de comentaris per començar a generar una mica de debat virtual...
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Hola, sóc en Miquel, del curs de Figueres 1r torn.
ResponEliminaJo crec que s'hauria de dir blog, ja que és una paraula que ve de l'anglès i l'hauríem de respectar així, i no buscar tres peus al gat, com s'ha fet amb tantes altres.
Seria útil per evitar confusions, ja que bloc, com a tal, és un conjunt de fulls de paper on podem escriure el que vulguem: notes, llistes,... També hi podem dibuixar,... Si volem podem arrencar el full i donar-lo a algú, si cal, i no té res a veure amb el sistema de blogs, un conjunt de notícies o escrits ordenats cronològicament.
Aquí us deixo un enllaç on fan una divagació força amplia i documentada.
http://www.bibiloni.net/blog/blog.pdf
Bones, sóc la Berta, del curs de Figueres.
ResponEliminaRealment no em preocupa massa, tant en puc utilizar una com l’altre, però si he d'escollir em quedo amb blog. És una paraula que prové de l'anglès, que s’utilitza en altres parts del món i no crec que sigui necessari que nosaltres la canviem.
El català ja és força complicat amb el que tenim!
Hola! Sóc la Sara, del curs de Figueres del primer torn.
ResponEliminaJo també estic d'acord amb en Miquel.
He llegit l'enllaç que ens has deixat i, en un paràgraf, explica que la paraula blog és l'escurçament de la paraula weblog. Si la paraula web no s'ha modificat, per què ara volen canviar la "g" per la "c"???
Jo voto per blog! ;-)
Hola, sóc Assun Ruiz, de Figueres, torn tarda.
ResponEliminaJo crec que és millor BLOG ja que és un terme en anglès i és molt extens en el món d'Internet. També, està bé, que estigui traduït al català perquè el seu significat es pot adaptar als nous temps.
Molt bones a tothom,
ResponEliminaTot i que l'aglès és l'idioma internacional i la paraula prové dels anglesos, jo prefereixo utilitzar "bloc". Si escric en català és més correcte i si escric en anglès doncs posaria "blog". No sé si ja és una traducció oficial o encara s'ha d'incloure al diccionari.
Hola sóc la Marta Planas del curs de Figueres.
ResponEliminaBLOG amb G i BLOC amb C és el mateix, la diferència redica en que BLOG am G fa referència a un espai o web ubicada a internet, on qualsevol pot penjar comentaris, imatges... i BLOC amb C també fa la mateixa funció que el BLOG amb la diferència que aquesta paraula té diferents accepcions, ja que BLOC pot ser un bloc de notes (notepad), un bloc de fulles o un bloc de ciment. Per tant, trobo bé que es faci servir la G per identificar el seu ús en internet.
Hola a tots i totes:
ResponEliminaHe llegit les vostres observacions, però us he de dir que no m'heu convençut. No hi veig gaire diferència entre fer servir BLOG o BLOC, de fet només hi canvia una lletra.
Així doncs no serà gaire difícil popularitzar aquest mot, més tenint en compte que realment defineix la seva funció: un espai per escriure.
Jo sóc partidari del BLOC.
Hola,sóc en Ramon,del curs de Figueres primer torn.
ResponEliminaDesprés de revisar -ho i fer algunes consultes, he arribat a la conclusió de que es absolutament correcte escriure-ho de les dues maneres.Tot i així,no tinc clar quin és el motiu que ho pogui explicar.